Re:... posted byAHAMED SULAIMAN (Dubai)[24 March 2014] IP: 217.*.*.* United Arab Emirates | Comment Reference Number: 33908
அஸ்ஸலாமு அலைக்கும்,
தமிழ் ஆக்கம் பெற வேண்டும் என்றால், பல்வேறுபட்ட உலக மொழிகளில் உள்ள நல்ல நூல்களை தமிழுக்கும் , தமிழில் உள்ள பல நல்ல நூல்களை பல்வேறுபட்ட உலக மொழிகளுக்கும் மொழிபெயர்க்க வேண்டும் இது நல்ல தாக்கத்தை இரண்டு சமூகத்திளும் உருவாகும் பரஸ்பரத்தை கொண்டுவரும் .
ஒரு மொழியை மற்றொரு மொழிக்கு மொழிபெயர்த்தல் என்பது மிக சிறப்பான பணி மட்டும் அல்ல சிறந்த சேவையும் கூட இரண்டு மொழிகளிலும் சிறந்த புலம் இருந்தால்தான் இது சாத்தியமாகும் , இதில் யதார்த்தம் மட்டும் இருந்து விட்டால் அவை மிக சிறப்பான மொழியாக்கமாக அமையும் .
பல மொழிகளில் உள்ள பயனுள்ள நூல்களை நம் மொழிக்கு மொழிபெயர்த்து கொண்டுவந்து கொடுத்தல் என்பது நம் மக்களின் சிந்தனை ஆற்றலை தூண்டும் நம் நிலைகளை உயர்த்தும் கலாச்சார , பண்பாடுகளை , சமூகவியல்களை நாம் பரிவர்த்தனை செய்ய சிறந்த ஊடு சாதனமாக அமையும் .
மொழியாக்கம் செய்த சகோதரர்களுக்கு வாழ்த்துகளும் , பாராட்டுகளும் தொடரட்டும் உங்கள் மொழியாக சேவைகள் .............
துளிர்ருடைய பல் நோக்கு அரங்கம் காயல்பட்டினத்தின் அணைத்து மக்களுக்கும் நல்ல பல நோகங்களை அடைய ஒரு பொதுவான சமுதாய கூடமாக மாறிவருகிறது என்றால் அது மிகை அல்ல .
நல்ல பல நிகழ்வுகளுக்கு நிழலாக இருந்து நல்ல பல நன்மையான காரியங்களில் அணைத்து மக்களையும் இணைக்கும் பாலமாக இருப்பதில் ஒரு மைல் கல்லாக செயல்படுவது மகிழ்சியான விசயம் .
சமுதாயத்துக்கும் , சமூகத்துக்கும் இன்னும் பல நல்ல காரியங்கள் ஆற்ற இந்த துளிர் இன்னும் தளிர் விட்டு வளர்ந்து விருட்சகமாக மாறி மாற்று திறனாளிகளுக்கும் மற்ற அணைத்து மக்களுக்கும் சிறப்பான சேவைகளை தொடர்ந்து செய்ய வல்ல நாயன் கிருபை புரிவானாக ஆமீன் .
Kayal on the Web is one of several websites managed by The Kayal First Trust, a charitable organisation
based in Kayalpatnam, Tuticorin District, Tamil Nadu, INDIA. By accessing and using this website, you are
assumed to have read the Terms of service - governing this Website.
Designed for The Kayal First Trust by NetGross